한국에서 잘못 사용되고 있는 서핑 용어, 그리고…

 

한국에서만 계속 서핑을 하다보면 다양한 서핑 용어를 한국어로 들으며 배우게되고 계속해서 이를 듣고 사용하다보면 어느 순간에는 이게 올바른 용어인지 아닌지도 구분하기가 어려워집니다. 일부 용어는 잘못된 용어인데도 불구하고 모두가 그렇게 사용하기 때문이죠. 하지만 잘못된 서핑용어, 특히 일본에서 건너온 일본식 영어나 한국인이 만들어낸 한국식 영어는 적절한 용어로 고치는게 마땅하다고 생각합니다.(모든 용어를 한국어로 바꾸자는 게 아닙니다!)

어떤 분들은 미국식 영어를 쓰든 잘못된 한국식/일본식 영어를 쓰든 어찌되었든 둘다 우리나라 말이 아닌데 뭐든 어떠냐고 생각 하실수도 있습니다. 하지만 이는 완전히 잘못된 생각입니다. 일단, 이런 식의 영어번역은 실제 영어에서는 존재하지도 않거나 전 세계 서퍼들 사이에서 쓰이지 않는 용어라 이렇게 지속적으로 잘못된 용어를 만들어낸다면 먼 미래에 한국서퍼와 외국서퍼간의 의사소통에 큰 문제가 생길 수 있습니다.(더 큰 문제는 이렇게 잘못된 용어가 잘못된 상태로 한번 널리 쓰이면 나중에는 고치고 싶어도 고치는 것이 거의 불가능합니다. 일상 용어 중에 그런 것들이 많이 있지요. 헬스클럽, AS센터, 핸드폰, 컨닝 등등)

만약에 일부 영어 서핑용어가 마음에 안들어 한국식으로 바꾸고 싶다면 이렇게 어설픈 한국식/일본식 영어를 사용할 것이 아니라 한국어로 더 적절하게 번역해서 사용해야겠지요. 실제로 우리나라에서 적절하게 번역된 서핑 용어가 몇 가지 있습니다.(아래에서 더 자세히 다룹니다.)

자, 그래서 이번에는 한국에서 잘못 사용되고 있는 서핑 용어 몇 가지에 대해서 알아보고 이 외에도 혼동되는 서핑 용어, 적절히 번역된 서핑 용어 등에 대해서 한번 얘기해보고자 합니다.

 

 

1. 한국에서 잘못 사용되고 있는 서핑 용어

 

a. 덤프,덤퍼 => 클로즈 아웃(close-out)

서핑용어

파도가 한 방향으로 무너지지 않고 어느 한 지점에서 한꺼번에 부서져 서핑할 수 없는 파도를 한국 서퍼들 사이에서 덤프(파도) 또는 덤퍼(파도)라고 부르지만 이는 잘못된 용어입니다.
이에 해당하는 올바른 용어는 클로즈 아웃(close-out)이며 일부 국가에서 덤핑(dumping)이란 용어를 쓰기는 하나 흔히 사용되는 용어는 아닙니다.

 

b. 타파 => 자켓(jacket)

서핑 용어

한국서퍼들 사이에서 자주 사용되는 타파라는 용어는 긴팔 티셔츠 모양에 서핑수트 재질로 만들어진 기능성 의류입니다. 아직 타파라는 말이 어디서 온건지 정확하게 알아내지는 못했지만 아마 영어 단어인 타퍼(topper)가 일본을 거쳐 한국에 상륙하지 않았나 하는 생각이 듭니다. 영어에서 topper라는 단어가 가진 의미는 많지만 아주 가끔씩 여성의 탑코트를 묘사하는데 쓰이기도 합니다. 하지만 이 topper라는 단어는 서핑 의류를 묘사하는데는 사용되지 않기에 타퍼 또는 타파라는 단어는 옳지 않은 용어입니다. 올바른 용어로서 자켓 또는 서핑 자켓이 있습니다.
(짚업제품 뿐만 아니라 위 사진과 같이 지퍼가 없는 제품도 자켓이라는 단어를 사용합니다.)

 

c. 업다운 => 가속(generating speed)

한국 서퍼들 사이에서 숏보드의 속도내기 동작으로 흔히 묘사되는 업다운은 서핑 용어가 아닙니다. 아마도 속도를 내는 과정에서 파도의 위 아래로 왔다갔다 하기 때문에 이런 식의 이름을 붙인 것 같습니다만 이는 우리나라(또는 일본?)에서만 사용하는 용어입니다. 보통 이 동작은 영어로 가속(generating speed 또는 speed creation)이라고 합니다.

 

 

2. 혼동되는 서핑 용어

 

a. 바구스? 샤카?

많은 서퍼분들이 샤카 사인과 바구스를 같은 것으로 생각하고 있습니다. 실제로 어떤 분들은 샤카 사인을 하면서 동시에 바구스를 외칩니다. 이렇게 해서 안될거야 없지만 샤카 사인을 바구스의 손모양이라고 생각하시면 안 되겠죠. 둘은 엄연히 다른 것입니다.

바구스(Bagus)는 인도네시아 말로 좋다, 멋지다(영어: bravo) 라는 뜻으로서 서퍼들 사이에서는 누군가 또는 무언가가 정말 멋질 때 사용합니다.

샤카(Shaka) 사인은 하와이에서 처음 생긴걸로 여겨지는데 아래의 사진과 같이 손 모양을 하며 손목을 가볍게 좌우로 돌려줍니다.(특별히 무슨 말을 할 필요는 없습니다.)

서핑용어<샤카 사인>

샤카 사인이 갖는 의미는 상당히 광범위합니다.

1. 느긋하게 해, 편하게 해- (양보)
2. 멋져! 잘했어! – (칭찬)
3. 고마워 – (감사)
4. 안녕 – (안부/환영/작별)

서퍼로서 바다에서 누군가가 자신에게 이 사인을 보낸다면 대부분의 경우 2번 칭찬의 의미일 것이고 또는 3번 양보해준 것에 대한 감사의 의미일 수도 있습니다. 물론 오랫만에 본 서퍼 친구에게 보내는 4번 환영의 인사일 수도 있구요.

b. 에폭시 보드? PU 보드? 파이버글래스 보드? 레진 보드?

서핑을 시작한지 얼마 안된 분들이 많이 햇갈려 하는 것이 바로 재질에 따른 서핑 보드의 종류입니다. 다른 글에서도 여러차례 언급하긴 했지만 여기서 다시 한번 정리하자면 서핑보드는 ‘재질을 기준으로 크게’ 두 가지로 나뉩니다. 바로 PU보드 에폭시보드 입니다.

PU보드: 폴리우레탄(PU) 폼에 폴리에스테르 수지(레진)와 파이버글래스 직물을 사용해서 제작.
에폭시보드: EPS폼에 에폭시 수지(레진), 파이버글래스 직물을 사용해서 제작.

이 외에도 파이버글래스(fiberglass) 보드가 있지 않냐구요? 우리나라 뿐만 아니라 전 세계적으로 많은 서퍼들이 PU보드를 파이버글래스 라고 부르기도 하는데 엄밀히 따지면 이는 잘못된 명칭입니다. 왜냐하면 PU보드나 에폭시 보드 모두 파이버글래스 직물을 사용하기에 두 보드 모두 파이버글래스 보드가 될 수 있기 때문입니다.

또한, 국내 일부 서퍼들이 PU보드를 레진(resin)보드라고 부르기도 하는데 이는 잘못된 명칭입니다. 레진은 우리나라 말로는 “수지”인데 PU보드는 폴리에스테르 레진을 사용하고 에폭시 보드는 에폭시 레진을 사용하기 때문에 사실 두 보드 모두 레진보드가 될 수 있습니다.

 

 

c. 바디보드? 부기보드?

서핑용어

어떤 분들은 바디보드(body board)와 부기보드(bogie board)가 다른 종류의 보드라고 알고 있지만 부기보드는 바디보드를 만드는 한 회사의 브랜드 명일 뿐입니다.

 

d. 돌핀스루? 

돌핀스루라는 용어를 들어보신 분이 많지는 않겠지만 이는 덕다이브의 잘못된 일본식 영어입니다. 혹시라도 아직 돌핀스루라는 용어를 사용하고 계신다면 지금부터는 덕다이브라는 용어를 사용해주세요.

 

e. 펌핑?

서핑에서 펌핑(pumping)이라는 단어는 일반적으로 두 가지 다른 상황을 묘사할 때 사용됩니다.

하나는 아주 좋은 파도가 생기는 것을 묘사할 때, 그리고 다른 하나는 서퍼가 파도의 완만한 경사에서 빠져나가기 위해 보드를 위 아래로 쳐서 속도를 내는 모습을 묘사할 때 입니다.(일부 서핑스쿨에서는 위에서 언급한 가속 동작을 펌핑이라고 하기도 하지만 널리 사용되지는 않습니다.)

 

f. 리핑? 

YESiSURF.com 페이스북 그룹 회원 Paek님이 혼동되는 용어로 요청하신 단어입니다. 리핑(ripping)이라는 단어는 일부 서퍼들이 ‘멋지게 라이딩 하는 것’ 이라는 의미로 사용하고 있습니다. 실제로 rip 이라는 단어에 ‘째다’ 라는 뜻이 있는데 아마 여기서 나온 서핑 속어(slang)의 일종인 듯 합니다. 어떤 분들은 리핑의 영어 스펠링이 ripping 이 아닌 lipping이 아닌가 라고 생각하실 수도 있지만 lipping 이라는 단어는 서핑에서 사용하지 않는 단어입니다.(극히 일부 서퍼들이 속어로 사용할 수도 있지만 널리 쓰이는 단어가 아님)
예: Dude, I totally just ripped it on that wave! (야, 나 방금 저 파도 진짜 멋있게 탔어!)
참고 자료: Urban Dictionary

 

g. Swell height & Wave height(=surf height)

keitnpx 회원님이 질문하신 내용입니다. 사실 많은 서퍼들이 swell이라는 용어와 wave라는 용어를 같은 의미로 혼용하곤 하는데 이 둘은 엄연히 다른 개념입니다.
Swell height(스웰 높이)의 경우 파도의 진원지로부터 서핑 포인트로 향하는, 아직 서핑포인트에 도달하지 않은 파도의 높이를 의미합니다.
반면 Wave height(파도 높이)는 해당 swell이 서핑 포인트에 도달했을 때 실제 서퍼가 라이딩할 수 있는 파도의 높이를 의미합니다.
이하는 magicseaweed 웹사이트의 이 차이를 설명하는 원문입니다.

A great deal of the wave information you’ll see on MSW and elsewhere will be ‘swell height’ – that is the height of unbroken waves as they approach the beach in deep water. As these swells approach the beach they change in shape and size and start to form into breaking waves. Our ‘surf’ heights are an attempt to give you an idea of how big the actual waves on the beach will be.
(위에 제가 설명한 내용과 일맥상통하기에 따로 번역은 하지 않겠습니다.^^;;)

이렇게 두 가지를 따로 분류해 놓은 이유는 swell height와 wave height가 여러가지 이유로 달라지기 때문입니다. 특히 swell direction, 즉 스웰의 방향과 서핑 포인트가 바라보는 방향이 얼마나 일치하느냐에 따라서 같은 swell height임에도 불구하고 wave height에서 큰 차이를 나타냅니다. 예를 들어 남동쪽을 바라보고 있는 서핑 포인트에 남동 스웰이 들어올 경우 swell height와 wave height가 유사할 가능성이 높지만 남서스웰이 들어올 경우에는 일반적으로 wave height는 swell height보다 낮아집니다.

이 뿐만 아니라 바람에 의해 wave height가 변하는 경우도 있습니다. Swell이 서핑 포인트에 도달했을 때 강한 바람에 의해 wave가 더 커지기도 하며 어떤 경우에는 더 작아지기도 합니다. 이런 이유로 바람에 의해 파도가 생기는 서핑 포인트의 swell height는 상대적으로 낮지만 wave height는 상대적으로 높습니다. 또한 거의 인접한 지역에 동일 swell인데도 불구하고 서핑 포인트의 지형, 수심에 따라 포인트마다 wave height 차이가 날 수도 있습니다.

아래의 차트는 위 설명을 잘 보여주는 예시입니다. 파란 부분이 wave height(=surf height) 이고 회색 부분이 swell height 입니다.

서핑용어<wave height가 swell height에 비해 낮은 경우>

서핑용어<wave height가 swell height에 비해 높은 경우>

 

결론적으로, 서퍼가 가장 눈여겨 봐야될 부분은 좌측의 wave height(=surf height)입니다. 하지만 파도 차트는 사람이 직접 눈으로 보고 측정하는 것이 아니기 때문에 언제든지 오류가 있을 수 있다는 걸 감안한다면 wave height와 함께 swell height등의 다양한 정보를 참고해서 보시면 파도의 크기를 더 정확하게 예측하는데 도움이 될 수 있습니다.

 

 

3. 잘 번역된 한국 서핑 용어

 

세탁기 – 와이프아웃 후 파도의 힘으로 인해 물 아래에서 마치 세탁기가 세탁물을 돌리듯이 서퍼를 돌리는 상황을 의미합니다. 영어로는 워싱머신(washing machine-세탁기)이며, 영어의 의미 그대로 한국말로 번역한 경우입니다.

장판, 호수 – 파도가 아예 없는 바다의 상태를 의미하며 영어로는 플랫(flat-평평한)이라고 합니다. 플랫을 그대로 가져오거나 의미대로 번역하지 않고 적절한 한국말로 바꾼 경우입니다.

귀신셋 – 갑작스러운 큰 파도 셋트를 의미하는데 이는 영어의 스니크셋(sneak set)에 해당합니다. 적절한 한국어 단어와 영어를 조합하여 의미있는 한국 서핑 용어를 만들어 냈습니다.

 

이 글은 지속적으로 업데이트를 할 예정입니다.
의심스럽거나 혼동되는 용어, 추가정보가 있거나 기재된 정보에 오류가 있다면 언제든지 댓글로 알려주세요.

글 작성일: 2013년 6월 20일
1차 업데이트: Swell Height와 Wave Height (2013년 6월 26일)

2차 업데이트: 업다운(가속) 등 일부자료 수정/보완(2014년 3월 21일)

3차 업데이트: 내용 일부 수정/보완(2014년 4월 27일)

 

 

댓글 남기기

서핑 포럼 최신 글